Translation of "余裕 が" in English


How to use "余裕 が" in sentences:

どうも 仲直りしたいそうだが 彼のおかげで 仲直りする余裕がない だから 彼は他の課題があると 思い込むしかない
Apparently he wants to mend some fences, but thanks to him, I can't afford a fence, so I can only assume he's got some other agenda.
彼が財政を大幅に削ったため 人々は 油絵を買う余裕がなくなり 肖像画は影絵 つまり”シルエット"で 済ませるようになったのです
And he slashed so many budgets that people said they couldn't afford paintings anymore, and they needed to have their portrait "a la silhouette."
先進工業国では エネルギー利用の副次的影響から 自分たちを守る壁を作り 激しい環境災害を 乗り越える余裕があり また 気候変動のような 長期的な状況に適応する 余裕もあります
So in the industrialized world, we built walls that protect us from the externalities of our energy use; we can afford to clean up acute environmental disasters; and we can also afford to adapt to chronic conditions like climate change.
他でやられているにしても 私たちほどでは ないでしょう これによってロケットに 余裕ができ 信頼性を上げられます
It is done elsewhere, probably not to the degree that we do it, but it adds a lot of margin to the vehicle, which obviously adds reliability.
殺虫剤の中には人間の健康に とても有害であるものもあります この子どもたちのように 農家やその家族が 適切な防護手段をとる 余裕がないときには特にです
But we know that some insecticides are very harmful to human health, especially when farmers and their families cannot afford proper protection, like these children.
会場の皆さんには 超高額の入場料を払う余裕があって TEDトーク会場に来ているわけですから 私の憶測ですけど 明日から半年ウォッカを飲みまくる 余裕はあるはず
Now, because you've been able to afford the approximately gazillion pounds that it costs to get into a TED Talk, I'm guessing you guys could afford to be drinking vodka for the next six months.
問題点は 新生児を迎えた家族は この事態に手一杯で 新生児のいる家族は それまでと比べて 金銭的に厳しいことが多いので 新生児を持つ母親は自分のために 声を上げる余裕がないということです
The catch is that when this is happening to a new family, it is consuming, and a family with a new baby is more financially vulnerable than they've ever been before, so that new mother cannot afford to speak up on her own behalf.
一方で 大型動物は 捕食を回避するのにより優れているため 大きく成長するための 時間の余裕ができ 一生の間に 複数回生殖することができます
Larger animals, by contrast, are better at fending off predators, and so they have the luxury of time to grow to large sizes and reproduce multiple times during their lives.
同じく持続可能性の戦いに 勝ち抜きうる— 天然資源を有しているにもかかわらず 今は それに投資する 余裕がないのです
They too have natural resources that can help win the world's fight for sustainability, only they may not have the ability to invest in them now.
でも あなた自身の余裕が 確実に違います 一転して 今度は 面接に遅れそうだからです
But your ability to cope with it sure does because all of a sudden, you're going to be late to that job interview.
彼らの質問で 話す余裕が生まれ さらに私に質問をして 彼らの返答を きちんと聞く事も できるようになりました
Their questions gave me room to speak, but they also gave me permission to ask them questions and to truly hear their responses.
お住まいの地域がそうなら ここまでのシナリオでは ベビーシッターの費用で 片方の親の収入が完全に吹き飛ぶので 片方の親が家庭に留まった方が 経済的に余裕ができます
If that's the case in your neighborhood, in the scenario I outlined, it would completely wipe out one parent's income, and you'd be better off financially with one parent staying home.
子どもと過ごす初期の日々は 子どもの成長に影響し 有給休暇が取れるなら 取りましょう 無理なら 家計に余裕があれば 最初の数ヶ月の間 無給休暇を取ることを 検討してもいいでしょう
The early days with your child can impact their development, so if you have paid leave, you should take it, and if you don't, maybe consider taking some unpaid leave for those first few months, if your budget allows.
0.2530529499054s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?